Senin, 25 Juli 2011

belajar bahasa Yunani, deklinasi dalam berbagai kasus.

belajar bahasa Yunani, deklinasi dalam berbagai kasus.

Halo, teman! well saya sebenernya agak terkejut juga, ternyata postingan belajar bahasa Yunani ini paling banyak dibaca oleh para pelanggan blog ku ini. Maka dari itu, aku tambahin lagi nih pelajaran bahasa Yunaninya... Oh iya... Untuk memahami apa kasus itu, kalian pelajari dulu postingan ku tentang perkenalan kasus dalam bahasa Yunani... ok?

1. Kasus akusatif tunggal
Untuk membentuk kasus akusatif, caranya adalah:
§  Untuk maskulal, ubah artikel ο dengan το(ν), dan hilangkan akhiran –ς pada kata bendanya.
Contoh:
Ο ουρανός – Τον ουρανό (langit)
Ο μάγειρας – Το μάγειρα (masakan)
Ο ναύτης – Το ναύτη (pelaut)

§  untuk feminal, ubah artikel η dengan τη(ν).
Contoh:
Η ώρα – Την ώρα (jam)
Η θάλασσα – Τη θάλασσα (laut)
Η αδερφή – Τη αδερφή (saudara perempuan)

§  untuk netral tidak ada perubahan

2. Kasus akusatif jamak

§  Untuk maskulal, artikel οι diganti dengan τους.
Contoh:
οι χειμώνες – τους χειμώνες
οι γιατρόι – τους γιατρόι

§  Untuk feminal, artikel οι diganti dengan τις.
οι γυναίκες – τις γυναίκες
οι αδερφής – τις αδερφής

§  untuk netral tidak ada perubahan

3. Kasus genitif tunggal

§  Untuk maskulal, ganti artikel ο dengan του(ν). Untuk akhiran –ας/-ης, akhiran –ς dileburkan untuk akhiran –ος, ganti menjadi –ου.
Contoh:
Ο φίλος – Του φίλου (teman)
Ο άντρας – Τουν άντρα (lelaki dewasa)
Ο χάρτης – Του χάρτη (pelaut)

§  untuk feminal, ubah artikel η dengan της, kata bendanya ditambahkan akhiran –ς
Contoh:
Η ώρα – Της ώρας (jam)
Η πόλη – Της πολής (kota)
Η αδερφή – Της αδερφής (saudara perempuan)

§  Untuk netral, artikel το diganti dengan του(ν).
Menambahkan akhiran υ pada yang berakhiran –ο dan menambahkan –ου pada akhiran –ι.
το βιβλίο – του βιβλίου (buku)
το παιδί – του παιδιού (anak)

3. Kasus genitif jamak

§  Untuk maskulal, ganti artikel οι dengan τω(ν). Untuk akhiran –οι/-ες, diganti dengan –ων.
Contoh:
Οι φίλοι – Των φίλων (teman)
Οι άντρες – Των αντρών (lelaki dewasa)
Οι χάρτες – Των χάρτών (pelaut)

§  untuk feminal, ubah artikel οι dengan τω(ν), kata bendanya yang berakhiran –ες diganti dengan –ων
Contoh:
Οι ώρες – Των ώρων (jam)
Οι εποχές – Των εποχών (kota)

§  Untuk netral, artikel οι diganti dengan των. Lalu akhiran –α diganti menjadi –ων.
τα βιβλία – των βιβλίων (buku)
το παιδία – των παιδίων (anak)

bahasa Rusia, kata keterangan verbal

1. Kata keterangan verbal (KKV)

Didalam bahasa Rusia, KKV tidak hanya bersifat sebagai suatu kata kerja, tetapi juga sebagai kata keterangan. Seperti kata kerja, mereka dapat bersifat intransitif, maupun transitif, perfektif maupun imperfektif. Disisi lain, mereka seperti kata keterangan (tidak berubah-ubah bentuknya).

2. Pembentukan KKV

A. Pembentukan KKV dibentuk dari stem kala waktu sekarang. Stem konjugasi dihilangkan dan diganti dengan я (atau а apabila ada pengecualian ortografi). Jika kata kerjanya berakhiran –ся, kata keterangan verbal nya akan berakhiran ясь (ась)

говорить: говор-ят – говоря
жить: жив-ут живя
кричать: крич-ат – крича
читать: чита-ют – читая
заниматься: занима-ются – занимаясь
смеяться: смеются – смеясь

B. Apabila kata kerja berakhiran –давать, -знавать, -ставать, maka KKVnya dibentuk dengan stem kala lampau:

вставать: встава-ть – вставая
давать: дава-ть – давая

C. Ada beberapa kata kerja yang tidak dibentuk lewat kata keterangan dalam bentuk imperfektif dan kata keterangan yang jarang sekali digunakan. Seperti:
·        Kata kerja berakhiran –нуть
·        Kata kerja berakhiran –чь
·        Kata kerja berikut: бежать (berlari), бить (memukul), лить (menuang), петь (bernyanti), писать (menulis), пить (minum), шить (menyulam).

D. Untuk kata kerja ждать, gunakan ожидая untuk KKV nya, untuk хотеть gunakan желая, dan untuk смотреть gunakan глядя.

E. KKV untuk быть adalah будучи. Tapi ini jarang sekali dipakai dalam percakapan.

3. Formasi kata keterangan verbal pada bentuk perfektif

A. Kata keterangan verbal dalam bentuk perfektif dibentuk dari stem kala lampau. Jika kata kerja lampau dalam bentuk maskulalnya berkahiran –л, maka –л itu diganti dengan –в. Apabila kata itu berakhiran –ся, maka diganti dengan –вшись.

поговорить: поговори-л – поговорив
прочитать: прочита-л – прочитав
засмеяться: засмея-лся – засмеявшись

B. Apabila kata kerja itu tidak mendapatkan akhiran –л pada bentuk lampaunya, maka tinggal tambahkan ши untuk kata keterangan verbalnya.
умереть: умер – умерши

C. Imbuhan awal yang dilekatkan pada kata kerja идти, вести, нести mempunyai KKV dalam bentuk perfektif yang dibentuk dari stem kala sekarang.

привести: привед-ут – приведя
прийти: прид-ут – придя
принести: принес-ут – принеся

4. Kegunaan kata keterangan verbal

A. KKV dalam posisi imperfektif. KKV menandakan bahwa aksi dari kata keterangan dan kata kerja utama terjadi secara bersamaan:

Сидя за столом, отец читает газету
Sambil duduk di meja, ayah membaca surat kabar (sekarang)

Сидя за столом отец читал газету
Sambil duduk di meja, ayah membaca surat kabar (lampau)

Pada kalimat diatas, aksi yang ditunjukkan oleh KKV adalah tidak terlalu penting jika dibandingkan kepada kata kerja utama.

Kalimat diatas dapat dibalik:

Читая газету, отец сидит за столом
Sambil membaca surat kabar, ayah duduk di meja (sekarang)

Читая газету, отец сидел за столом
Sambil membaca surat kabar, ayah duduk di meja (lampau)

Untuk memberikan pernyataan bahwa, baik KKV dan kata kerja utama sama-sama dipentingkan. Maka kata kerja itu dipakai paralel dalam tenses dan aspek yang sama.

Отец сидит за столом и читает газету
Ayah duduk di meja dan membaca surat kabar (sekarang)
Отец сидел за столом и читал газету
Ayah duduk di meja dan membaca surat kabar (lampau)

B. KKV dalam bentuk perfektif. Aksi dalam KKV perfektif mendahului kata kerja utama.

Написав письмо, он пошёл на почту
Seselesainya menulis surat, ia pergi ke kantor pos (lampau)

Придя домой, он начал читать почту
Sepulangnya kerumah, ia mulai membaca suratnya

C. Ingkaran pada KKV. KKV dapat dinegasikan dengan memberika не tepat sebelum KKV.

Иванов, не снимая пальто, пошёл в свой кабинет
Ivanov, tanpa mengambil jubahnya, pergi ke kamar kerja.

Minggu, 24 Juli 2011

Pembagian jenis kelamin kata benda dalam bahasa Rusia

Jenis Kelamin kata benda dalam bahasa Rusia.

Sama seperti kebanyakan bahasa Eropa yang lain, bahasa Rusia mengenal pembagian jenis kelamin pada kata benda. Di dalam bahasa Rusia, kata benda dibagi kedalam 3 jenis kelamin (gender): yakni maskulal (мужской), feminal (женский) dan netral (средный). Untuk menentukan sebuah kata benda termasuk ke jenis kelamin mana, dapat ditentukan dari akhiran kata benda tersebut.

1. Penentuan maskulal, feminal, netral
A. Kata benda yang berakhiran konsonan dan й adalah termasuk kedalam kata benda maskulal.

Contoh:

стол meja, кусок potongan, карандаш pensil, врач dokter, месяц bulan, музей museum, герой pahlawan, край wilayah

B. Kata benda yang berakhiran –о, е, ё adalah netral

окно jendela, место tempat, здание bangunan, ружьё senapan, чутьё penciuman, море laut, солнце matahari

C. Kata benda yang berakhiran мя adalah netral

имя nama, семя benih, время waktu, племя suku

D. Kata benda berakhiran –а, я adalah feminal, kecuali apabila kata benda itu secara jelas menunjukkan kelamin maskulal.

страна negara, вилка garpu, неделя pekan, станция stasiun семья keluarga

E. Kata benda yang menunjuk pada orang pria, tidak apapun peduli akhirannya, masuk ke dalam kata benda maskulal. Ada beberapa kata benda seperti ini yang berakhiran –а, –я. Mereka berdeklinasi seperti bagaimana halnya kata benda feminal, tetapi mereka adalah tetap kata benda maskulal. Mereka diterangkan oleh kata sifat maskulal, membutuhkan bentuk maskulal pada penasrifan kala lampau, dan menggunakan kata ganti он/его untuk mewakili kata benda tersebut.

Contoh:

дядя paman, судья hakim, глава ketua, дедушка kakek, мужчина pria, юноша pemuda

Bentuk diminutif dari nama-nama maskulal juga termasuk jenis ini.

Иван –> Ваня  Ivan
Пётр –> Петя Pyotr
Николай –> Коля Nikolay
Александр –> Саша Aleksander

Contoh:
Он хороший судья  Dia adalah hakim yang baik
Мой старый дядя Коля жил в Москве Paman tua ku tinggal di Moskwa

F. Beberapa kata benda yang berakhiran –a mempunyai kelamin ganda, dalam artian kata benda itu maskulal apabila merujuk ke suatu benda maskulal, dan kata benda itu feminal apabila merujuk ke suatu benda feminal. Contohnya:

сирота anak yatim, пяница pemabuk, убийца pembunuh

Он бедный сирота = Dia (lk) anak yatim yang miskin
Она бедная сирота = Dia (pr) anak yatim yang miskin

G. Kata человек (manusia, orang), друг (teman), враг (musuh), товарищ (kawan) dan kata benda yang merujuk profesi tertentu dapat masuk ke maskulal maupun feminal. Mereka dibentuk dengan kata sifat pada bentuk maskulal dan dideklinasikan menurut aturan maskulal. Namun, ketika merujuk ke feminal, mereka digantikan oleh kata ganti feminal dan membutuhkan bentuk feminal pada bentuk past tensenya:

Он хороший доктор = Dia (lk) dokter yang baik
Она хороший доктор = Dia (pr) dokter yang baik
Доктор Иванов пришёл = Dokter Ivanov tiba
Доктор Иванова пришла = Dokter Ivanovna tiba

H. Kata Sifat yang di kata benda kan.
Ada beberapa kata benda yang berbentuk seperti kata sifat (berakhiran –ий, -ая, dst), mereka berdeklinasi seperti kata sifat. Note: ada pula kata benda dan kata sifatnya memiliki bentuk yang sama. Seperti рабочий (pekerja) merujuk pada kata benda, sedangkan pada рабочий день (hari kerja), maka рабочий bertindak sebagai kata sifat.

больной pasien
взрослый orang dewasa
рабочий pekerja
учёный ilmuwan
ванная kamar mando
гостиная ruang keluarga
столовая ruang makan
булочная toko roti
насекомое serangga
животное hewan
шампанское sampanye

I. Kata benda dengan akhiran ь bisa jadi masuk ke maskulal atau feminal. Oleh karena itu kata benda dengan akhiran –ь ini harus dihafalkan.

дождь (maskulal) hujan, дверь (feminal) pintu

Namun ada beberapa aturan yang memudahkan kita untuk mengetahui apakan kata benda berakhiran ь masuk ke maskulal atau feminal.

1. Apabila kata benda itu berakhiran тель atau –арь maka mereka masuk kedalam kata benda masulal
2. Kebanyakan kata benda abstrak yang berakhiran –ь masuk ke dalam feminal
3. Kata benda berakhiran жь, -чь, -шь, -щь masuk ke feminal

J. Kata benda serapan yang berakhiran о, -е, -и, -у, -ю dan а tidak dapat dideklinasikan. Apabila kata benda itu merujuk kepada benda mati, maka masuk ke netral, kecuali кофе yang masuk ke maskulal. Kata benda yang merujuk benda hidup biasanya masuk kedalam kelamin maskulal kecuali apabila secara jelas kata benda itu merujuk ke benda feminal.

Contoh:

Kata benda netral:
бюро (biro), кино (bioskop), меню (menu), метро (subway), пальто (jubah), радио (radio), такси (taksi)

Kata benda maskulal:
атташе (atase), кенгуру (kanguru), колибри (kolibri), кофе (kopi), маэстро (maestro), шимпанзе (simpanse)

Bahasa Inggris, paralel structure

Bahasa Inggris, paralel structure.

Didalam bahasa Inggris, setiap kata dalam suatu kalimat harus disusun sedemikian rupa hingga menjadi struktur yang sederajat dan serasi; yang kata benda diikuti kata benda, yang kata sifat diikuti kata sifat, dst.

perhatikan contoh dibawah ini:

1. Paralel pada kata benda:

I like Russian, German, Spanish and French.

Pada kalimat diatas, kata yang digaris bawahi adalah kata benda, sehingga kalimat itu paralel.

Struktur yang salah:

I like Russian, German, Spanish, and Diving

Pada kalimat diatas, Diving adalah V-ing, bukan noun sehingga kalimat diatas tidak paralel.

2. Paralel pada kata sifat:

Your home is big, beautiful, and comfortable

Pada kalimat diatas, kata yang digaris bawahi adalah kata sifat, jadi kalimat itu adalah paralel.

Struktur yang salah:
Your home is big, beautiful, and close by downtown.

Close by downtown adalah frasa, struktur paralel tidak boleh ada 2 part of speech. Semuanya haruslah kata sifat pada kasus ini.

3. Paralel pada kata kerja:

He does exercises, reads a book, listens a radio. (PARALEL)

He does exercises, reads a book, and listening a radio (TIDAK PARALEL)

Kata-kata penghubung setara seperti and, as, or. maupun yang tidak setara seperti but, than memakai struktur paralel.

I want to study German or (to) study Greek (PARALEL)
Kata ‘to’ didalam kurung bersifat opsional, boleh dipakai boleh tidak. 

Pendaftaran Gr's Course

 

Pengikut

Copyright © 2010 Gr's Course

Template By Exercise Equipment Reviews | Elegant Theme | business website templates by Blogger Templates