Kata
benda (le nom) dalam bahasa Prancis dibagi menjadi dua jenis, yaitu masculin
(baca: mas-kü-lang) atau kata benda berjenis kelamin laki-laki dan féminin
(baca: fe-mi-nang) atau kata benda berjenis kelamin perempuan. Pembagian
kata benda seperti ini tidak ada dalam bahasa Indonesia, tapi ada pada
bahasa-bahasa lain seperti bahasa Arab, Italia, dan Spanyol.
Sahabat
The Glotivist, perlu
diingat, kata benda masculin dan féminin ini semata-mata hanyalah
pembagian secara bahasa saja. Sebagai contoh, le livre (buku) berjenis masculin
bukan karena buku itu berjenis kelamin laki-laki secara fisik, tetapi karena
secara bahasa ia dinilai sebagai kata benda masculin.
Pada
dasarnya, kita perlu banyak menghapal untuk mengetahui mana masculin dan
mana féminin. Itulah yang perlu kita lakukan bila ingin berbahasa
Prancis dengan baik. hanya saja, ada beberapa clue untuk mengetahui
jenis-jenis kata benda itu, yaitu dengan melihat dari akhirannya.
Masculin
Kata
benda masculin dicirikan dengan kata sandang tertentu “le” dan kata
sandang tak tentu “un” yang terletak di depan kata benda tersebut.
le garçon, un garçon (leu garsyong, ang
garsyong) = pemuda
le mur, un mur (leu mür, ang mür) =
tembok
le papier, un papier (leu papyé, ang papyé) =
kertas
Umumnya,
kata benda berakhiran –c, –d, –g, –l, –r, –t termasuk masculin. Berikut
contoh lengkapnya:
le
public (publik)
|
le lac (danau)
|
le
pied (kaki)
|
le
fond (belakang)
|
le
bord (tepi)
|
le
camping (tempat
kemping)
|
le
parking (tempat
parkir)
|
le
shampooing (sampo)
|
le
détail (detail)
|
le
travail (pekerjaan)
|
le
soleil (matahari)
|
le
couloir (koridor)
|
le fer (besi)
|
l'hiver (musim dingin)
|
le
chocolat (coklat)
|
le
climat (iklim)
|
le
jouet (mainan)
|
le
poulet (ayam)
|
le
ciment (semen)
|
le
jugement (pandangan)
|
Kata
benda yang berakhiran –age, –eau, –ment juga umumnya berjenis masculin.
Perhatikan tabel berikut:
le
fromage (keju)
|
le
plateau (cekungan)
|
le
niveau (tingkat)
|
le
barrage (dam)
|
le
tableau (gambar)
|
le
réseau (jaringan
[internet])
|
le
courage (keberanian)
|
le
château (istana)
|
le compliment (pujian)
|
le
voyage (perjalanan)
|
le
couteau (pisau)
|
le
monument (monumen)
|
le
gâteau (kue)
|
le
marteau (palu)
|
le
sentiment (perasaan)
|
le
paravent (layar)
|
Kecuali:
la cage (sangkar), la image (gambar), la page (halaman), la
plage (pantai). Kata-kata benda ini termasuk féminin.
Féminin
Kata
benda féminin dicirikan dengan kata sandang tak tentu “une” (ün) dan
kata sandang tertentu “la”.
une fille, la fille (ün fii, la fii) = anak
perempuan
une carte, la carte (ün kart, la kart) = kartu
une fleur, la fleur (ün fleur, la fleur) =
bunga
Kata
benda dengan akhiran -m, -r, -s, -t, and –x banyak yang tergolong féminin.
la
maison (rumah)
|
la
tour (tower)
|
la
nuit (malam)
|
la
cuiller (sendok)
|
la
fois (waktu)
|
la
jument (kuda
betina)
|
la mer (laut)
|
la dent (gigi)
|
la
croix (salib)
|
Kata
Benda dengan akhiran -e
l'audace (keberanian)
|
la
haie (pagar)
|
la
flèche (panah)
|
la
façade (depan)
|
la
douzaine (lusin)
|
la
thèse (tesis)
|
la
salade (salad)
|
la
fontaine (air
mancur)
|
la
grève (tepian)
|
la
baie (teluk)
|
l'ambulance (ambulan)
|
l'araignée (laba-laba)
|
la
bougie (gula-gula)
|
Tips
belajar: Sahabat the Glotivist tabel-tabel ini hanyalah untuk mengilustrasikan
pembagian kata benda. Bila dirimu baru belajar bahasa Prancis, tidak perlu
menghapal kosakata-kosakata sebanyak ini. Cukup perhatikan tiga kata pada
contoh awal dan perhatikan penggunaannya pada pelajaran berikutnya.
Kata
benda yang dapat merujuk ke masculin dan féminin.
Berikut
daftar kata benda yang dapat digolongkan sebagai masculin maupun féminin. Biasanya berkaitan dengan profesi.
l’adulte orang dewasa
l’artiste pelukis
le bibliothécaire/la
bibliothécaire pustakawan/wati
l’élève siswa sekolah
l’interprète penerjemah
le journaliste/la journaliste jurnalis
le photographe/la photographe fotografer
le secrétaire/la secrétaire sekretaris
le touriste/la touriste turis
Kata
benda yang bentuk masculin dan féminin-nya agak berbeda.
Ada
beberapa kata féminin yang merupakan penambahan akhiran –e dari kata benda
masculin-nya. Berikut contoh:
l’ami (teman) — l’amie (teman perempuan)
le employé (karyawan) — la employée (karyawati)
le marchand (pedagang) — la marchande (pedagang
wanita)
le chien (anjing) — la chienne (anjing
betina)
le voisin (tetangga) — la voisine (tetangga
wanita)
le Africain (orang Afrika)
— la
Africaine (orang Afrika wanita)
Ada
juga kata benda yang apabila kata sandang-nya berubah, maka maknanya juga
berubah. Berikut contohnya:
le physique (fisik/badan)
— la physique (fisika)
le manche (gagang) — la
manche (lengan baju)
le livre (buku) — la
livre (pon; ukuran berat)
Nah, sekarang sudah paham 'kan bagaimana konsep masculin dan feminin dalam bahasa Prancis? Sekarang, yuk kita lanjut ke pengenalan nama-nama negara di sini.
---
Tulisan-tulisan the Glotivist dapat disebarluaskan dan disalin secara luas. Akan tetapi, demi menghargai ilmu pengetahuan, setiap bentuk penyebarluasan tulisan the Glotivist harap memberikan credit dan menyebut Blog The Glotivist.
The Glotivist
2017
11 komentar:
hey, Mr. Femayuga ! blog mu berguna banget bagi tugas rumah para pelajar. banyakin postingan tentang bahasa prancis ya.
Thankies :)
sangat membantu :D le mercy :D semoga bermanfaat bagi semua orang
bravo. C'est très utile pour l'apprentissage
belajar bahasa Perancis menyenangkan
Merci
Smoga bermanfaat bagi banyak orang
Merci
Smoga bermanfaat bagi banyak orang
Ai like it
Au revoir...
Morning Good
Merci bouku
merci
Posting Komentar