Dalam bahasa Swedia setiap kata benda termasuk kedalam genus-genus tertentu; genus dalam bahasa Swedia dibagi dua, yakni genus utrum dan genus neutrum. Genus utrum ditandai dengan artikel en dan 80% kata
benda bahasa Swedia masuk ke genus ini, sedang genus neutrum ditandai dengan artikel ett
terdiri dari 20% kata benda bahasa Swedia. Setiap genus dari kata benda bahasa Swedia harus dihafalkan kalau ingin berbahasa Swedia dengan benar, kalau kita tidak tahu genus suatu kata benda, anggap saja genus kata benda itu utrum, karena kemungkinan benarnya lebih besar.
Kalau dalam bahasa Inggris kita mengenal artikel the atau a: the woman, a woman. the child, a child. Nah, dalam bahasa Swedia kita mengenal en dan ett; Karena kvinna (woman: perempuan) dalam bahasa Swedia masuk kedalam utrum, maka kita
menggunakan artikel en: en kvinna (a woman), lain
lagi dengan kata barn (child: anak), ia masuk kedalam
neutrum, maka kita
menggunakan ett: ett barn (a child).
Dalam bahasa Inggris, kita menggunakan artikel ‘the’ (istilah linguistiknya adalah artikel
tertentu), untuk menunjukkan suatu benda secara khusus, contoh: there is a bus, the
bus is white. (bus yang warna putih, bukan bus warna lain). Dalam bahasa Swedia, artikel the
dijadikan imbuhan
belakang, bukan merupakan
kata tersendiri sebagaimana halnya bahasa Inggris:
Bentuk Utrum:
en dag (a day) à dagen (the day)
en hand (a hand) à handen (the hand)
en stol (a chair) à stolen (the chair)
en balja (a tub) à baljan (the tub)
en apa (a monkey) à apan (the monkey)
Bentuk Neutrum:
ett år (a year) à året (the year)
ett barn (a child) à barnet (the child)
ett kök (a kitchen) à köket (the kitchen)
ett öga (an eye) à ögat (the year)
CONTOH KALIMAT:
Var är bílen? Den står här.
Where is the car? It
stands here.
Dimana mobilnya?
Ia terletak disini.
Hur mýcket är
klóckan?
How much is the
clock/watch [i.e. What time is it?]?
Sekarang pukul
berapa?
Jag vet ínte, den
är trásig. Men det är sent, éller hur?
I know not, it is
broke. But it is late, or how [i.e. right/isn’t it]?
Saya tidak tahu, jam itu rusak. eh eh tapi jam itu telat, iya ga sih?
Ser du húset? Det
lígger där/där bórta
See you the house? It
lies there/there away (i.e. over there)..
Lihatkah kamu rumahnya? Ia terbentang jauh
disana
CATATAN
Ketika menyatakan lokasi/tempat dimana sesuatu benda
berada, orang Swedia biasanya mengatakan "står" (stand=terletak), atau
"ligger" (lie-terhampar/terbentang)
”Eller
hur” satu-satunya bentuk untuk menyatakan 'iya kan?', 'iya ga sih?'
0 komentar:
Posting Komentar